Términos y condiciones

1. Términos y condiciones

1.1 PARTES

"El Vendedor" significa Virustatic Shield Limited (Registrada con el número 11988165 y cualquier otra compañía que sea una empresa asociada de Virustatic Limited.

1.2 "El Comprador" significa cualquier persona, empresa, compañía o corporación que haga un pedido al Vendedor

1.3 "Los bienes" son los artículos y servicios suministrados por el vendedor al Comprador.

2. CONTRATO

2.1 La relación contractual entre el Vendedor y el Comprador estará sujeta a las presentes Condiciones Generales de Venta ("las Condiciones") y no se aplicará ninguna adición o variación a menos que se acuerde por escrito. Estas Condiciones sustituyen cualquier declaración anterior, ya sea por escrito u oral, y estas Condiciones anulan cualquier otra condición que el Comprador pueda tratar de imponer posteriormente.

3. MATERIAL PUBLICITARIO Y REPRESENTACIONES

3.1 Los catálogos, especificaciones, folletos, listas de precios, material publicitario y representaciones verbales del personal del Vendedor son sólo una indicación del tipo de productos ofrecidos y ninguna de estas informaciones será vinculante para el Vendedor.

3.2 Todos los bienes se venden sujetos a la disponibilidad de material para el Vendedor. El Vendedor se reserva el derecho, sin previo aviso, de sustituir materiales, componentes y unidades que no sean los mencionados en el Contrato. Todas las especificaciones y dibujos, o detalles de pesos y dimensiones y todas las especificaciones de envío emitidas por el Vendedor son sólo aproximadas y no forman parte de ningún contrato.

4. Responsabilidad

4.1 Con sujeción a las demás subcláusulas de esta cláusula, la responsabilidad del Vendedor con respecto a cualquier mercancía defectuosa fabricada o suministrada por el Vendedor o por cualquier pérdida o daño, consecuente o de otro tipo, se limita a la sustitución de las mercancías que el cliente demuestre que son defectuosas; y que sean defectuosas o fallen debido a un material defectuoso fabricado por el Vendedor o a una mano de obra defectuosa del Vendedor; y que hayan fallado o se encuentren defectuosas dentro de un período de dos meses naturales después de que las mercancías se hayan entregado al Comprador.

4.2 El Vendedor puede, a su elección, conceder al Comprador un crédito con respecto a las mercancías que se consideren defectuosas hasta el valor total del precio pagado por el Comprador.

4.3 Las mercancías se venden a condición de que se utilicen únicamente en la forma prescrita y para el fin para el que fueron concebidas.

4.4 El Comprador debe cerciorarse de que el uso previsto de los bienes es un uso en la forma prescrita y de conformidad con la Ficha Técnica que se refiere al uso prescrito de los bienes y al propósito para el que fueron diseñados. En el caso de que el Comprador compre para su posterior venta, debe dar a conocer a su cliente el uso prescrito de los bienes y el propósito para el que fueron diseñados.

4.5 El Vendedor no será responsable de ningún daño, pérdida o lesión que resulte de un uso indebido de las mercancías o de un uso que no sea conforme a la forma prescrita o al propósito para el que fueron diseñadas.

4.6 Cuando el Comprador proporcione una especificación de las mercancías que va a fabricar el Vendedor, el Vendedor no será responsable de ningún defecto en las mercancías causado por el cumplimiento de dicha especificación.

4.7 Si el Comprador empaqueta o hace que las mercancías se empaqueten de tal forma que las mercancías sean defectuosas, el Comprador indemnizará al Vendedor por todos los daños y pérdidas causados por el hecho de que el producto sea defectuoso.

4.8 El Vendedor dispone de información y literatura sobre los productos en relación con las condiciones necesarias para garantizar que los Productos suministrados por el Vendedor sean seguros y no presenten riesgos para la salud cuando se utilicen correctamente. Si el Comprador no está ya en posesión de dicha literatura o requiere cualquier información o consejo en relación con el uso seguro de los Productos, el Comprador debe ponerse en contacto inmediatamente con el Vendedor.

4.9 Nada de lo dispuesto en estas Condiciones tendrá el efecto de excluir o limitar la responsabilidad de una persona por muerte, lesiones personales o daños a la propiedad debido a un producto defectuoso, tal y como se define en la Ley de Protección del Consumidor de 1987.

4.10 En el caso de mercancías suministradas pero no fabricadas por el Vendedor, la responsabilidad del Vendedor se limitará a las cantidades recuperadas por el Vendedor en virtud de las garantías dadas por el proveedor al Vendedor, siempre que el Vendedor no sea llamado a asumir ninguna responsabilidad o gasto mayor que la cantidad recuperada de ese proveedor. Nada de lo aquí expuesto impondrá ninguna responsabilidad al Vendedor con respecto a cualquier pérdida, daño, consecuente o de otro tipo, en relación con o que surja de las mercancías que se hayan encontrado defectuosas o atribuibles directa o indirectamente a los actos, omisiones, negligencia o incumplimiento del Comprador o de los empleados o agentes del Comprador, incluyendo (en particular, pero sin perjuicio de la generalidad de lo anterior) cualquier incumplimiento por parte del Comprador de cualquier recomendación del Vendedor en cuanto a la manipulación y el uso de las mercancías.

4.11 Si se considera que el Vendedor es legalmente responsable de cualquier incumplimiento de este contrato o se convierte en legalmente responsable ante el Comprador de cualquier manera, la responsabilidad del Vendedor con respecto a cualquiera o todas las causas de acción no excederá en ningún caso el precio del contrato.

4.12 Nada de lo dispuesto en estas condiciones tendrá el efecto de excluir o limitar la responsabilidad por las pérdidas derivadas de la muerte o las lesiones personales resultantes de la negligencia del Vendedor.

5. ENTREGA

5.1 Las fechas de entrega no son esenciales. Son simplemente estimadas. Se hará todo lo posible para cumplir con el tiempo de entrega estimado. No pueden ser garantizados por el vendedor, que no será responsable de los costes o daños causados por cualquier retraso en la entrega.

5.2 El Vendedor no tendrá ninguna responsabilidad ante el Comprador con respecto a los bienes dañados entregados, a menos que en el momento de la entrega el daño se endose por escrito en el albarán de entrega o que el albarán de entrega se endose "no examinado" y se envíe al Vendedor una notificación escrita separada de los bienes dañados por escrito en un plazo de 14 días a partir de la entrega. El Comprador debe notificar por escrito al Vendedor (y, si procede, al transportista) la no recepción o la escasez en la entrega de cualquier mercancía por parte del Comprador o su transportista designado en un plazo de 10 días a partir de la fecha de venta relativa a cualquier entrega.

5.3 El Comprador mantendrá al Vendedor indemnizado por cualquier pérdida o daño que surja por la falta de notificación de la recepción o de los Productos dañados dentro del plazo especificado anteriormente.

5.4 Cualquier solicitud del Comprador de prueba de entrega del Vendedor o del transportista debe hacerse por escrito a más tardar cuatro meses después de la fecha de la factura relacionada con la entrega y, en ausencia de dicha solicitud por escrito, se considerará que la entrega de las mercancías se ha realizado de forma concluyente.

5.5 Si el Comprador no acepta la entrega de las Mercancías o no da al Vendedor instrucciones de entrega adecuadas, entonces, sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso disponible para el Vendedor, el Vendedor puede optar por almacenar las Mercancías hasta la entrega real y cobrar al Comprador los costes razonables (incluido el seguro) de almacenamiento y el Vendedor puede vender las mercancías a un precio fácilmente obtenible y, tras deducir los gastos razonables de almacenamiento, seguro y venta, cobrar al cliente por cualquier déficit.

6. RIESGO

6.1 El riesgo se transmitirá al Comprador en los bienes que se liciten para su entrega en los locales designados por el Comprador o (si es anterior) en la entrega al transportista designado por el Comprador o (cuando los bienes deban ser recogidos por el Comprador del Vendedor) al ser cargados en el vehículo del Comprador o su agente. El Comprador debe asegurar las mercancías por su valor de reposición total contra todos los riesgos, anotando en la póliza el interés del Vendedor (desde el momento en que se transfiere el riesgo).

6.2 Cuando las mercancías son almacenadas por el Vendedor en las instalaciones del Comprador en previsión de ventas en curso (consignación), las mercancías son a riesgo del Comprador.

7. RESERVA DE DOMINIO

7.1 Hasta que el Comprador haya pagado en su totalidad todas las sumas adeudadas o debidas al Vendedor, ya sea con respecto a la compra de los bienes del Vendedor o de otro modo, se aplicará lo siguiente:-

7.1.1 Todo el título legal y equitativo de las mercancías permanecerá con el Vendedor y el Comprador tendrá derecho a la posesión de las mercancías sólo como depositario del Vendedor.

7.1.2 El Comprador tendrá una licencia para utilizar las mercancías en el curso normal de su negocio, siempre y cuando en la medida en que el pago completo antes mencionado no haya sido recibido por el Vendedor, el Comprador mantendrá en fideicomiso para el Vendedor cualquier producto de la venta de las mercancías y el beneficio de todos los derechos y reclamaciones en virtud de cualquier contrato de dicha venta.

7.1.3 El Comprador almacenará en todo momento, en la medida en que sea razonablemente posible, las mercancías de forma que se puedan determinar como propiedad separada del Vendedor.

7.1.4 La licencia anterior puede ser rescindida inmediatamente en cualquier momento mediante notificación por escrito del Vendedor si el Vendedor tiene alguna razón para dudar de la solvencia del Comprador y, en tal caso, se permitirá al Vendedor entrar en cualquier local del Comprador y recuperar la posesión de las mercancías.

8. VARIACIÓN DEL PRECIO

8.1 Los precios indicados no incluyen el Impuesto sobre el Valor Añadido y son franco fábrica, a menos que se especifique lo contrario por escrito.

8.2 A menos que se hayan retirado previamente, las ofertas están abiertas para su aceptación dentro del plazo establecido en ellas. Si no se indica ningún plazo, la cotización estará abierta a la aceptación durante 30 días a partir de la fecha en que esté fechada, a menos que el vendedor la retire durante ese tiempo.

9. PAGO E INTERESES

9.1 El pago será efectuado por el Comprador de acuerdo con los términos mutuamente acordados por escrito. El plazo de pago será siempre de la esencia del contrato.

9.2 Si no se efectúa ningún pago a su vencimiento, el Comprador pagará intereses sobre todas las sumas vencidas a un tipo del 5% anual por encima del tipo básico del National Westminster Bank plc. de vez en cuando, y los intereses se acumularán a dicho tipo después y antes de cualquier sentencia.

9.3 En caso de retraso en el pago de cualquier factura, el Vendedor se reserva el derecho de aplazar la entrega de cualquier mercancía en cualquier contrato entre las partes.

9.4 Cuando cualquier factura esté atrasada en el pago, todas las facturas emitidas por el Vendedor al Comprador serán inmediatamente pagaderas.

9.5 El Comprador no hará ninguna deducción de ningún pago vencido con respecto a cualquier compensación o contrademanda que surja.

10. FUERZA MAYOR

10.1 El Vendedor no será responsable de ninguna pérdida de daños causados por el incumplimiento o cualquier retraso en el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en virtud del presente documento que surja de cualquier asunto que esté fuera del control del Vendedor, incluidos, entre otros, los siguientes: casos fortuitos; guerra; disturbios o conmoción civil; huelgas, cierres patronales u otras disputas comerciales (con o sin la participación de empleados del Vendedor); incendio; avería de la maquinaria; retrasos o interrupciones del transporte; restricciones o reglamentos gubernamentales; retraso en la entrega por parte de los proveedores del Vendedor.

10.2 En tales circunstancias, excepto cuando las mercancías estén en transporte, tanto el Vendedor como el Comprador pueden rescindir la parte no cumplida de cualquier contrato mediante una notificación por escrito entregada en un plazo de 14 días a partir de la notificación por escrito del Vendedor de las circunstancias que causan el incumplimiento o el retraso en el cumplimiento, siempre que no se cumpla con la obligación de pago del Comprador en relación con cualquier parte del contrato que se haya cumplido.

11. INSTALACIONES

11.1 Si un pedido de mercancías debe entregarse a plazos, cada plazo se tratará como un contrato separado, cada uno de los cuales se pagará de conformidad con la cláusula 9 del presente documento y el Vendedor tendrá derecho a retener la entrega de futuros plazos hasta que se efectúe el pago.

12. BREACHERÍA

12.1 Si el comprador:- no cumple con alguna de sus obligaciones en virtud del presente documento; no paga ningún pago en la fecha de vencimiento o; es objeto de una petición de quiebra o hace que se designe un administrador o síndico administrativo sobre su negocio o empresa o busca un arreglo con sus acreedores o entra en liquidación ya sea obligatoria o voluntaria (salvo con el propósito de amalgamar o reconstruir una sociedad anónima solvente) o deja de comerciar o amenaza con hacerlo o si el Vendedor tiene razones para tener serias dudas sobre la solvencia del Comprador, el Vendedor tendrá derecho, sin perjuicio de sus otros derechos en virtud del contrato, a suspender o cancelar el cumplimiento de su obligación contractual.

13. CANCELACIÓN

13.1 Cuando el Vendedor ha aceptado un pedido, el Comprador no puede realizar ninguna cancelación total o parcial sin el consentimiento del Vendedor, que normalmente sólo se concederá cuando el Vendedor pueda cancelar los pedidos pertinentes que haya realizado a sus proveedores y en condiciones de que el Comprador pague un cargo por cancelación para cubrir todos los gastos, cargas y el lucro cesante del Vendedor.

14. PROTECCIÓN DE DATOS

14.1 El Vendedor conservará la información sobre el Comprador que obtenga del Comprador, de los Proveedores del Comprador y de las agencias de referencia crediticia en relación con la propiedad del Comprador, los productos que adquiera y los métodos y plazos de pago ("Información"). Se acuerda que el Vendedor puede obtener y revelar en cualquier momento y a su absoluta discreción información a agencias de referencia de crédito y otros proveedores o posibles proveedores del Comprador.

15. CONFIDENCIALIDAD

15.1 Salvo cuando esté obligado por ley, el Comprador no comunicará sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor a ninguna persona, empresa o compañía, en absoluto, el precio pagado por cualquier mercancía o servicio o cualquiera de los métodos de uso de las mercancías o los detalles de cualquier servicio o proceso suministrado por el Vendedor o cualquier instrucción de funcionamiento o datos técnicos relacionados con ellos adquiridos del Vendedor, excepto a los empleados que puedan ser empleados por el Comprador para llevar a cabo esos procesos o utilizar las mercancías.

16. DEVOLUCIÓN DE PAQUETES

16.1 Todas las devoluciones de mercancías bajo reclamación están sujetas a la autorización del vendedor tras la investigación de la reclamación y la aceptación por escrito o por correo electrónico de que las mercancías pueden ser devueltas para obtener un crédito contra la reclamación justificada.
Se puede cobrar por los paquetes retornables, en cuyo caso se concederá el crédito completo, siempre que se devuelvan en buenas condiciones al punto de envío, a portes pagados y en un plazo de 3 meses a partir de la fecha de venta o de la factura.

17. AVISO

17.1 Todas las notificaciones que el Comprador deba hacer al Vendedor a las que se refieren estas condiciones deberán hacerse por escrito y enviarse por correo certificado o por correo electrónico. A menos que el Comprador pueda presentar al Vendedor, si se le solicita, una prueba de dicho envío o de la recepción de dicha transmisión, no se considerará que la notificación se ha producido.

18. CESIÓN

18.1 El Comprador no podrá, sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor, ceder o pretender ceder o transferir a cualquier otra parte ningún contrato sujeto a estas condiciones.

19. DERECHO APLICABLE

19.1 Las presentes Condiciones y todo contrato sujeto a las presentes condiciones estarán sujetos a las leyes de Inglaterra y Gales, y las partes se someten a la jurisdicción de esos tribunales.

top
Añadido al carrito :
Añadir a la cesta fallido :
prouduct ha sido añadido con éxito a la lista de deseos!
Spanish